Can you say why America is the greatest country in the world?
Sapreste dire perche' l'America e' il piu' grande paese del mondo?
You might as well say, "Why do we have to have evil?"
Potresti anche chiedere: perché deve esistere il Male?
He will not say why, but I have guessed its purpose.
Non vuol dire il motivo, ma ne ho immaginato lo scopo.
Did she say why she did it?
Le ha detto perche' l'ha fatto?
Now, you might say, "Why is that a problem?"
Ora, potreste dire, "Perche' questo e' un problema?"
So James told me that Jack wouldn't help, but he didn't say why.
James mi ha detto che Jack non ha voluto aiutare, ma non ha detto perche'.
31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
31 Ed essi ragionavano tra di loro, dicendo: "Se diciamo dal cielo, egli dirà: "Perché dunque non gli credeste?"
Say, why don't you join us for dinner tonight?
Le andrebbe di venire a cena da noi stasera?
Did your father say why he won't let you date Sebastian?
Tuo padre ti ha detto perche' non vuole che tu esca con Sebastian?
And did he say why he's reluctant?
Ha spiegato il motivo della sua riluttanza?
She didn't say why she wanted me to stop by.
Non mi ha detto perche' voleva che passassi da lei.
Now, did Ann say why she was looking for the site of an old orchard?
Senta, Ann le ha detto perche' stava cercando l'area di un vecchio frutteto?
Who can say why he acted as he did?
Chi puo' dire perche' abbia agito in quel modo?
Did he say why he did it?
Ha mai spiegato cosa l'ha spinto a farlo?
Did he say why I was doing this or is it just because I'm evil?
Ti ha detto il motivo per cui lo faccio, o e' solo perche' sono malvagio?
Say, why don't you join us for dinner?
E' splendido. Dico, perche' non ti unisci a noi per cena?
I say, why you always whupping on me?
Ti ho chiesto, perche' ce l'hai con me!
Did she say why she left?
No. - E perché se l'è filata?
And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
Riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino stupirà e dirà: Perché il Signore ha agito così con questo paese e con questo tempio
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
Riguardo a questo tempio, gia così eccelso, chiunque vi passerà vicino si stupirà e fischierà, domandandosi: Perché il Signore ha agito così con questo paese e con questo tempio
He won't say why, but I know it's because you told him not to.
Non vuol dirmi perche', ma so che e' perche' tu glielo hai proibito.
Did he say why he left?
Vi ha detto perche' andava via?
The hospital said you quit your job, but they didn't say why.
All'ospedale hanno detto che si e' licenziata, ma non hanno detto perche'.
What I don't want to do is send the body to the family and then they discover an almond in his head, and they say, "Why is there an almond in his head?"
Non voglio restituire il corpo alla famiglia perché scoprano una mandorla nella sua testa, e poi si chiedano, "Perché c'è una mandorla nella sua testa?"
Do you think then you'd say "Why bother?"
Non pensi che allora ti potresti chiedere "Perché preoccuparsene?"
Did he say why he wanted to see me?
Ti ha detto perché voleva vedermi?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
Ed essi discutevano tra sé dicendo: «Se rispondiamo "dal cielo", dirà: Perché allora non gli avete creduto
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
Allora essi discutevano fra loro: «Se diciamo "dal Cielo", risponderà: "Perché non gli avete creduto?"
5 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
31 Ed essi ragionavan fra loro dicendo: Se diciamo: Dal cielo, egli dirà: Perché dunque non gli credeste?
If you want to believe one particular one of them -- unicorns or tooth fairies or teapots or Yahweh -- the onus is on you to say why.
È infinita. E se volete credere ad una di loro in particolare, unicorni, fate dei denti o Jahvé, siete voi a dover dimostrare perché ci credete,
The onus is not on the rest of us to say why not.
non noi a dover dimostrare perché no.
Like a wide-eyed kid, I'd say, "Why is that?"
Come un bambino ad occhi sgranati, direi, "Perché?"
For instance, my wife could turn to me and she may say, "Why do you love me?"
Per esempio, mia moglie potrebbe rivolgersi a me e dire; "Perché mi ami?"
Then instead of deleting those positive outliers, what I intentionally do is come into a population like this one and say, why?
Dunque piuttosto che cancellare queste anomalie positive, intenzionalmente mi aggrego ad un gruppo come il vostro e mi chiedo, perché? Perché alcuni di voi si trovano così al di sopra della curva
And when they see this, they say, "Why do you waste your time studying happiness at Harvard?
mi hanno detto, "Shawn, perché perdi tempo a studiare la felicità ad Harvard? Seriamente, di cosa mai potrebbe essere insoddisfatto
I'm always astonished when people come to me and say, "Why is it that men are so adulterous?"
Mi stupisce quando le persone vengono da me e mi chiedono, “Perché gli uomini sono così infedeli?
You'd follow that guy back to his cubicle and you'd say, "Why my chair?"
Lo seguireste fino alla sua postazione e gli chiedereste, "Perché la mia sedia?"
We'd say, why do we have to scold the kids and say, sit down and come here and do that, and so forth.
Ci chiedevamo: perché rimproverare i bambini e dire: sedetevi, venite qui, fate questo e così via.
And I would try to reason with them and say, "Why don't we try something else?
Provai a ragionare con loro, dicendo: "Perché non proviamo un metodo diverso?
And I meet a lot of people who are very successful, who say, "Why don't I feel more fulfilled?
Incontro anche molte persone di grande successo che mi chiedono: "Perché non mi sento più appagato?
Now, folks often ask us at the James Randi Educational Foundation, they call me, they say, "Why are you so concerned about this, Mr. Randi?
Le persone spesso chiedono informazioni alla James Randi Educational Foundation mi chiamano per chiedermi "Perché si preoccupa tanto, Signor Randi?
But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
Poiché dite: «Come lo perseguitiamo noi, se la radice del suo danno è in lui?
2.7427620887756s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?